In Giappone non e' stata apprezzata la leggerezza con cui Saki Nakajima ha introdotto, durante il suo varieta' televisivo, la figura di Adolf Hitler.
Per quelli ancora non ancora tele(nippon)dipendenti, Nakajiama durante il suo seguito programma ricopre il ruolo di un'insegnante che di volta in volta ha il compito di introdurre ad una scolaresca curiosa, e preparata a fare domande da copione, importanti figure storiche come, ad esempio, Colombo, Napoleone o Maria Antonietta.
Molti internettiani, in altrettante liste nipponiche, stanno discutendo dell'infelice decisione del programma di inserire Hitler proprio tra le "世界の偉人" (tradotto potrebbe suonare come "great man in the world"). In particolare, "伟人" (con la sua chiara traduzione di "great man") sottolinea una connotazione positiva che ha offeso molti telespettatori. Il problema si e' ulteriormente acutizzato in quanto la fanciullesca kawaii conduttrice non si e' limitata a definire Hitler un "grande uomo" ma, mostrando un'immagine simpatica del dittatore (video), lo chiama amorevolmente "Hitler Ojisan"... cioe' "nonno Hitler"!